30 дек. 2010 г.

Фото дня 2010.12.30

"Clean Sweep" by Matt Rourke (Associated Press)

Вот так красиво чистят убирают снег в Филадельфийском аэропорту...

В этом году из-за погоды летать самолетами совсем не модно. А модно сидеть дома и никуда не высовываться. С завидной периодичностью весь декабрь в аэропортах северного полушария объявляется нелетная погода. Люди не могут добраться домой к родственникам на праздники, срываются поставки грузов... Все на нервах... А мне открытки не долетают...грррр.....



А это Япония, остров Хонсю. Там у них в горах такой снег выпадает... обычно зимой эти дороги перекрывают. Но, похоже, ушлые японцы и на этом решили сделать бизнес... Хотя мне все равно не понятно, как они это сделали? Как?

З.Ы. Ну и совсем не в тему сегодняшних фотографий, просто попалось на глаза:
Немецкое слово:  
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft - самое длинное в мире слово, которое попало в книгу рекордов гиннеса (википедия).

Перевод чудо-слова: Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства. Велик и могуч немецкий язык, однако... (источник: Kawia Scharle)

12 комментариев:

  1. А у нас в этом году не модно чистить дороги города. Снег идет уже неделю не перестовая. На дороге кошмар. А я права получила, ездить хочу и надо, но по таким дорогам страшно. Японцы, как всегда, молодцы.

    ОтветитьУдалить
  2. kolodosha, а у нас почему-то чистят в этом году :) Даже тротуары. Очень удивительно...потому что в прошлом тоже не чистили.
    Держитесь там ;) Скоро весна! :)))

    ОтветитьУдалить
  3. Такое впечатление, что японцы внутри торта :)) Прогрызли себе тропинку и ходят :))

    ОтветитьУдалить
  4. Лана, ага...похоже :) Ну, выдумщики они еще те...и главное, на асфальте ни снежинки :)

    ОтветитьУдалить
  5. Фотки супер. По японской там еще есть вид сверху на эти лабиринты. Тоже прикольно... добавь.

    ОтветитьУдалить
  6. yarix, так я же для этого и ссылку добавила ;) Чтобы, если кому-то интересно и посмотрели. А в той статье еще есть ссылка на фотографии этих хонсюшных гор и вид на местность без снега ;)

    ОтветитьУдалить
  7. Что-то Лена с розочкой молчит, могла бы перевести нам самое длинное немецкое слово на русский! :) Надо ей послать линк на этот пост, привлечь, так сказать, внимание! ;)

    ОтветитьУдалить
  8. ETotal.Positive, дык, я вроде перевод дала.... Разве, что она могла подтвердить его достоверность :)

    ОтветитьУдалить
  9. Да, немцы любят такие длинные слова. Перевод, может быть и правильный, а может быть и нет. ХЗ. надо знать знать, чем они занимаются конкретно. Про надзор там ничего нет. Моежт быть, они и не надзирают, а планируют?

    ОтветитьУдалить
  10. Elena, любопытно :) А часто немцы такими длинными словами пользуются? И как они их читают: как одно целое или все же это просто на письме такое объединение всего в одну кучу, а произночится, как отдельные слова?

    ОтветитьУдалить
  11. Ой, я, видимо, так заторопилась оставить комментарий, что проскочила перевод! :) Теперь вижу, сорри! Но всегда полезно узнать дополнительное мнение - мнение специалиста! :)

    ОтветитьУдалить
  12. ETotal.Positive, мнение специалиста всегда особенно ценно :)

    ОтветитьУдалить